[2004~2007년]Rhee Jeong-yoen①‥Transcendental formative language with strong ego
화가 이정연, 신창세기(Re-Genesis)‥자아성이 강한 선험적 조형언어
신, 인간, 운명, 이런 것들은 많은 철학자나 문인들이 깊게 천착한 주제들이다. 또한 현대미술에서는 많은 화가들이 선험하는 조형의 주제이기도 하다. 한국화의 중진작가 화가 이정연 역시 그런 테마를 오랫동안 조형화한 작가에 속한다.
God, men and fate are the themes, which many philosophers and literary persons have been seeking in depth. They are also the themes of formative arts cognized by many painters in modern fine art. Rhee Jeong-yoen is an influential artist in Korean painting who has been pursuing such themes for a long time.
그래서 그의 언어들은 자아성이 강하다. 추상이면서도 4차원의 형상이 떠오르고 있다. 초기의 인물화, 문기 어렸던 수묵화, 수간채색의 반구상 작업을 거쳐 옻칠과 자개를 혼용하는 근작들은 철학 문장처럼 심의성이 강하다.
Therefore, her languages have strong ego. They are abstract but forms in 4D are uprising in her works. Her figure paintings, water and ink painting with sentential force and recent works, which went through semi-representation and finished with lacquer varnishing and nacre, have deep significance like the sentences in philosophy.
[▲ Re-Genesis, 100.0×80.3㎝ Mixed Media, 2006] 생의 소묘같은 가벼운 이야기가 아니라 경건한 간구, 절절한 염원의 묵언같은 심중한 언어들이다. 그 언어들이 그의 지적 이성과 동심의 감성과 교합되어 화면에 전개된다. 세상을 오불관언하며 산 것이 아니라 그는 순수 그 자체의 동심을 잃지 않고 이순의 세월을 지나온 사람이다. 작품 역시 그런 모습이 그대로 투영되고 있다.
Her languages are not light talk like a sketch of life. They are profound languages like a reverential solicitation or silence of earnest wish. Those languages combine with her intelligent rationality and the sensitivity of childlike innocence on the canvas. Rhee Jeong-yoen has not lived with indifference on the world. She has lived sixty years without losing the pure mind of a child. Such image of her is exactly projected in her works.
그는 사실 뛰어난 뎃상력을 지니고 있는 작가이다. 내가 늘 그에게 서정적 구상작업을 권유했을 만큼 묘사력이 뛰어난 작가이다. 그럼에도 그는 추상의 길로 들어서서 심의적 작업에 몰두하고 있다. 어쩌면 그는 흥행작가로서의 즐거움을 누리기보다는 인생에 대한 깊은 언어를 채굴하는데 더 관심과 보람을 지니고 있다는 생각이 든다.
In fact, Rhee Jeong-yoen has excellent capability. She has so great descriptive power that I always suggested her working on lyrical representation. Still, she followed the road of abstract painting and has been immersed in it with deep significance. I think she finds more sense of achievement and more interest in seeking the deep language on life than in enjoying the fun as a successful painter.
[▲ Re-Genesis, 45.5×38.0㎝ Mixed Media, 2006] 인생이라는 큰 길을 방황하며 고뇌했던 사념들이 이정연 작가를 사유와 개념의 길로 이끌고 갔는지 모른다. 말초적이거나 표피적이 아닌 인간과 신의 섭리라는 무거운 주제들에 그는 몰입했다고 보여진다. 자연히 화면은 무겁고 깊어진다. 오랫동안 숙독해야 만이 그 정화와 같은 언어들이 읽혀진다.
Perhaps the past wanderings and agonies in the big road of Rhee Jeong-yoen? life led her to the road of contemplation and concept. It seems that she is immersed in the heavy themes on the providence of men and god, instead of trifling or superficial themes. Naturally, her screen becomes heavy and deeper. It requires long time to read her pure and essential languages.
△류석우/시인·미술시대 주간(Ryoo Suek-Woo/ Poet, Editor of Misoolsidae)
## 이코노믹 리뷰 / Life&People / 문화 / 권동철 (미술 컬럼니스트) / 04.10.2017 ##